跳到主要內容區塊

本處消息

【宣導消息】外籍移工防疫意識保持社交距離
來文1附件1_外籍移工防疫意識保持社交距離
來文1附件1_外籍移工防疫意識保持社交距離
來文1附件2_外籍移工防疫意識保持社交距離
來文1附件2_外籍移工防疫意識保持社交距離
防疫期間,請避免出入人多的場所,並保持室內1.5公尺、室外1公尺的安全距離,及搭乘大眾運輸工具應配戴口罩,勞動部關心您。

During pandemic prevention, please avoid crowded places and maintain social distancing with others about 1.5meter indoors and 1meter outdoors, While taking the public transportation system. you should wear a mask. Ministry of Labor cares about you.

Selama masa pencegahan epidemi, harap hindari bepergian ke tempat ramai. dan jaga jarak sosial dengan orang lain , Dalam Ruangan 1.5 meter , Luar Ruangan 1 meter , dan bila menumpang naik transportasi umum harap memakai masker , MOL memberi perhatian pada anda

Trong thời gian phòng chống dịch, xin tránh những nơi đông người, mỗi người giữ khoảng cách an toàn khi giao tiếp, trong phòng cách 1.5 mét, ngoài trời cách 1 mét,
Khi tham gia giao thông công cộng, xin vui lòng phối hợp đeo khẩu trang. Bộ lao động quan tâm bạn.


เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโรค โปรดหลีกเลี่ยงการเข้า-ออกสถานที่ที่มีผู้คนแออัด และเพื่อความปลอดภัยโปรดรักษาระยะห่างในอาคาร 1.5เมตร、
นอกอาคารรักษาระยะห่าง 1 เมตร และเมื่อใช้บริการขนส่งสาธารณะจะต้องสวมใส่หน้ากากอนามัย
กระทรวงแรงงานห่วงใยคุณ
  • 來文1附件3_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件3_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件4_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件4_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件5_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件5_外籍移工防疫意識保持社交距離
  • 來文1附件6_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件6_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件7_外籍移工防疫意識保持社交距離
    來文1附件7_外籍移工防疫意識保持社交距離
  • 回上頁
TOP